Elegant Birds of the Palace


丛爵菜凤娇鸾
Author: 茶小墨
Translator: eliiizabeth (me)

Jinyue, the legitimate eldest daughter of a general’s household, is chosen in a royal selection and designated by the Empress to serve as a spy. She is bestowed in marriage to the Crown Prince as a secondary consort. From the moment she steps into the Eastern Palace, she understands clearly: there will only be mutual interests between her and Zhongli Jin—never affection.


Sixteen years in the deep palace transform her. No longer the spoiled and willful noble daughter, she becomes the emotionless and ambitious Empress, reigning over the inner court with a heart hardened by power struggles.


✨ No transmigration or rebirth
✨ Pure palace intrigue
✨ The heroine remains emotionally detached



T/N: The title “凤娇鸾” literally translates to “Phoenix Delicate Luan.” 凤 (Phoenix) refers to a symbol of the Empress or a noblewoman, while 鸾 (Luan) is a mythological bird often paired with the phoenix, representing harmony, virtue, and high status. For this novel title, I translated it in a more figurative and contextually appropriate sense as: “Elegant Birds of the Palace.”


Disclaimer: All rights and credits belong to the original author. This is a fan translation and not an original work.



Table of Contents

Chapter 1 - 10

1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

11   12   13   14   15   16   17   18   19   20

21   22   23   24   25   26   27   28   29   30

31   32   33   34   35   36   37   38   39   40

41   42   43   44   45   46   47   48   49   50

Chapter 51 - 100

51   52   53   54   55   56   57   58   59   60

61   62   63   64   65   66   67   68   69   70

71   72   73   74   75   76   77   78   79   80

81   82   83   84   85   86   87   88   89   90

91   92   93   94   95   96   97   98   99   100

Chapter 101 - 150
101   102   103   104   105   106   107   108   109   110
111   112   113   114   115   116   117   118   119   120
121   122   123   124   125   126   127   128   129   130
131   132   133   134   135   136   137   138   139   140
141   142   143   144   145   146   147   148   149   150

Chapter 151 - 200
151   152   153   154   155   156   157   158   159   160
161   162   163   164   165   166   167   168   169   170
171   172   173   174   175   176   177   178   179   180
181   182   183   184   185   186   187   188   189   190
191   192   193   194   195   196   197   198   199   200

Chapter 201 - 213
201   202   203   204   205   206   207   208   209   210
211   212   213

Comments